Auxiliares de tradução

    Traduzir "TALHEI-NOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    apicoado | adj.

    Desbastado toscamente a picão....


    cerce | adv. | adj. 2 g.

    Rente; pela raiz....


    talhadiço | adj.

    Que se pode cortar ou roçar (falando-se do mato)....


    halal | adj. 2 g. 2 núm.

    Que está de acordo com a lei islâmica (ex.: carne halal; talho halal)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "TALHEI-NOS" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Gostaria de saber qual a expressão mais correta a utilizar e se possível qual a justificação: Cumpre-me levar ao conhecimento de V. Exa. que, hoje 24/10/2013, pelas 11H45, desloquei-me para a Rua do Carmo... Cumpre-me levar ao conhecimento de V. Exa. que, hoje 24/10/2013, pelas 11H45, me desloquei para a Rua do Carmo…