PT
BR
    Definições

    Sapato

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    sapatosapato
    ( sa·pa·to

    sa·pa·to

    )
    Imagem

    Calçado que só cobre o pé ou parte do pé.


    nome masculino

    1. Calçado que só cobre o pé ou parte do pé.Imagem

    2. [Antigo] [Antigo] [Jogos] [Jogos] Jogo em que os participantes usam um sapato para dar uma sapatada nas costas do participante que o procura, escondendo-o até este o encontrar e prosseguir da mesma forma.


    saber onde aperta o sapato

    [Informal] [Informal] Conhecer as causas de um problema, de uma dificuldade; saber onde aperta a fivela.

    sapato de defunto

    [Informal] [Informal] Promessa ou esperança incerta ou que demora para acontecer.

    sapato de vela

    Sapato raso de sola flexível, com atacadores e com uma costura exterior com a forma da letra U. (Mais usado no plural.)Imagem

    etimologiaOrigem: etimologia obscura.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de sapatoSignificado de sapato

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Sapato" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Uma dúvida que tenho é sobre a expressão "um outro". No Word, o corretor ortográfico sempre interfere quando a utilizo, dizendo-me para substituí-la por apenas "outro". É errada essa expressão?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.