PT
BR



    Significado de Prestar-me

    A forma Prestar-mepode ser [infinitivo de prestarprestar], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de prestarprestar], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de prestarprestar], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de prestarprestar] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de prestarprestar].

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Prestar-me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    caucionante | adj. 2 g.

    Que dá ou presta caução....


    emérito | adj.

    Que se reformou ou aposentou, mantendo ainda algumas funções e regalias inerentes ao cargo (ex.: bispo emérito)....


    estafado | adj.

    Que se estafou; que não tem forças....




    Dúvidas linguísticas


    No Dicionário da Língua Portuguesa On-line não se encontra a palavra Oceânia, mas o corrector ortográfico do FLiP aceita-a. Tenho ainda uma dúvida sobre a acentuação desta palavra. Se Oceânia é escrito com acento circunflexo no primeiro A, então trata-se de uma palavra esdrúxula (vocábulo proparoxítono). No entanto, em linguagem oral usa-se como palavra grave: Oceania. É mais um caso de mera diferença entre oralidade e escrita?


    Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.