PT
BR
Pesquisar
Definições



Lanha

A forma Lanhapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de lanharlanhar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de lanharlanhar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lanhalanha
( la·nha

la·nha

)


nome feminino

[Índia: Goa] [Índia: Goa] Coco tenro, ainda verde e com líquido no interior (ex.: compraram lanhas na praça).

etimologiaOrigem etimológica:tâmul ilanir, líquido de coco tenro.

iconeConfrontar: lenha.
lanharlanhar
( la·nhar

la·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Fazer lanhos ou dar golpes em algo, em alguém ou a si próprio. = ALANHAR, CORTAR, FERIR, GOLPEAR

2. [Figurado] [Figurado] Causar mal a alguém ou a si próprio. = AFLIGIR, ALANHAR, FERIR, OPRIMIR, VEXAR


verbo transitivo

3. [Figurado] [Figurado] Falar mal ou usar de forma errada, geralmente uma língua (ex.: lanhar o idioma materno). = DETURPAR, ESTROPIAR, MALTRATAR

etimologiaOrigem etimológica:latim lanio, -are, despedaçar, dilacerar, rasgar.

LanhaLanha

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Está correcta a palavra bidãos como plural de bidão ou deveria ser bidões?
A palavra bidão forma o plural regular bidões e não *bidãos.



"de que" ou apenas "que"? E.g.: "foram avisados que" ou "foram avisados de que"?
Nenhuma das formulações apresentadas pode ser considerada errada, apesar de a expressão "foram avisados de que" ser mais consensual do que a expressão em que se omite a preposição.

Para uma análise desta questão, devemos referir que os exemplos dados estão na voz passiva, mas a estrutura sintáctica do verbo é a mesma do verbo na voz activa, onde, no entanto, é mais fácil observar a estrutura argumental do verbo:

Eles foram avisados do perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os do perigo. (voz ACTIVA)
Eles foram avisados de que podia haver perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os de que podia haver perigo. (voz ACTIVA)

Trata-se de um verbo bitransitivo, que selecciona um complemento directo ("os", que na voz passiva corresponde ao sujeito "Eles") e um complemento preposicional, neste caso introduzido pela preposição "de" ("do perigo" ou "de que podia haver perigo"). Nas frases em que o complemento preposicional contém uma frase completiva introduzida pela conjunção "que" (ex.: "avisou-os de que" ou "foram avisados de que"), é frequente haver a omissão da preposição "de" (ex.: "avisou-os que" ou "foram avisados que"), mas este facto, apesar de ser muito frequente, é por vezes condenado por alguns puristas da língua.