PT
BR
Pesquisar
Definições



Lancha

A forma Lanchapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de lancharlanchar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de lancharlanchar], [nome de dois géneros] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lancha1lancha1
( lan·cha

lan·cha

)
Imagem

Pequena embarcação a motor para serviço de navios ou para navegação costeira.


nome feminino

1. Pequena embarcação a motor para serviço de navios ou para navegação costeira.Imagem

2. Barco para pesca.

3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pé grande.

4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Calçado deformado pelo uso.


nome de dois géneros

5. [Informal] [Informal] Natural ou habitante do Funchal, no arquipélago da Madeira. = FUNCHALENSE

etimologiaOrigem etimológica:malaio lantxaran, rápido, ligeiro, ágil.
lancha2lancha2
( lan·cha

lan·cha

)


nome feminino

1. [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] Pedra xistosa e grosseira.

2. [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] O mesmo que laje.

etimologiaOrigem etimológica:espanhol lancha.
lancharlanchar
( lan·char

lan·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Comer como lanche.


verbo intransitivo

2. Comer o lanche.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: MERENDAR

etimologiaOrigem etimológica:lanche + -ar.
LanchaLancha

Auxiliares de tradução

Traduzir "Lancha" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Devo dizer em Porto Moniz ou no Porto Moniz (Porto Moniz é um município)?
Como poderá verificar na resposta topónimos com e sem artigos, esta questão não pode ter uma resposta peremptória, pois as poucas e vagas regras enunciadas por alguns prontuários têm muitos contra-exemplos.

No caso de Porto Moniz, este topónimo madeirense enquadra-se na regra que defende que não se usa geralmente o artigo com os nomes das cidades, localidades e ilhas, regra que tem, contudo, muitas excepções. Nesse caso, seria mais indicado em Porto Moniz.

Por outro lado, não pode ser ignorado o facto de os falantes madeirenses geralmente colocarem artigo neste caso (no Porto Moniz, mas também no Porto da Cruz ou no Porto Santo, outros dois casos em que o mesmo problema se coloca). Do ponto de vista lógico, e uma vez que a regras das gramáticas são vagas, este pode ser o melhor critério para decidir utilizar o artigo com este topónimo.

Pelos motivos acima apontados, pode afirmar-se que nenhuma das duas opções está incorrecta, uma (em Porto Moniz) seguindo as indicações vagas e pouco fundamentadas de algumas gramáticas, outra (no Porto Moniz) podendo ser justificada pelo facto de os habitantes da própria localidade utilizarem o artigo antes do topónimo e também pelo facto de a palavra Porto ter origem num nome comum a que se junta uma outra denominação (no caso, o antropónimo Moniz que, segundo José Pedro Machado, no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, corresponde a “um dos mais antigos povoadores da ilha”).




Qual destas frases está correcta: a) A possibilidade de a Maria ganhar.. ou b) A possibilidade da Maria ganhar...?
A construção correcta seria A possibilidade de a Maria ganhar..., uma vez que uma preposição não se deve contrair com um artigo ou pronome quando este inicia uma oração infinitiva.

O FLiP inclui um corrector sintáctico que detecta, entre muitos outros, erros em construções deste tipo, sendo de grande utilidade na resolução de dúvidas como a que nos expôs.