Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
pracapraca | adv.
praçapraça | s. f. | s. 2 g. | s. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pra·ca pra·ca
(redução de pra ca[cete] ou de pra ca[ralho])
advérbio

[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Em elevado grau ou quantidade (ex.: comemos bem praca). = PACA, PACAS


pra·ça pra·ça
(latim platea, -ae, rua larga, praça pública)
nome feminino

1. Lugar largo e espaçoso, ordinariamente rodeado de edifícios.

2. Mercado público.

3. Espaço circular destinado a espectáculos.

4. Povoação fortificada (ex.: Mazagão, hoje El Jadida, foi uma praça portuguesa). = PRAÇA-FORTE

5. Corpo dos negociantes ou dos banqueiros de uma cidade ou de uma zona.

6. Mercado bolsista (ex.: as praças europeias fecharam em alta).

7. Meio sociocultural de um determinado local (ex.: ele é conhecido na praça como aldrabão).

8. Hasta pública. = ARREMATAÇÃO, LEILÃO

9. Local público onde estacionam carros de aluguer (ex.: praça de táxis).

10. [Náutica]   [Náutica]  Espaço que a bordo de um navio se concede aos carregadores para transporte de géneros.

11. [Brasil]   [Brasil]   [Náutica]   [Náutica]  Compartimento destinado ao transporte de carga.

12. [Brasil]   [Brasil]   [Náutica]   [Náutica]  Compartimento destinado a máquinas. = CASA

13. [Popular]   [Popular]  Pessoa de maus costumes, que merece pouca confiança.

14. Alistamento nas fileiras do exército.

nome de dois géneros

15. Militar sem patente.

nome masculino

16. [Brasil]   [Brasil]  Indivíduo pertencente a uma corporação ou instituição que tem como função garantir a segurança e a ordem públicas e combater infracções à lei. = POLICIAL


assentar praça
Alistar-se no exército.

praça de armas
Local de formatura das tropas de uma guarnição.

praça de guerra
Povoação fortificada e afortalezada.

praça de touros
Edifício circular com arena central onde há touradas.Ver imagem

praça do martelo
A superfície plana da cabeça do martelo.

praça do pão
Superfície inferior do pão. = LAR

praça pública
Meio sociocultural de um determinado local.


Ver também dúvida linguística: praça.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "praça" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Qual a função sintáctica da expressão "pelas serras" na frase "Pelas serras foi dado o brado de alerta aos camponeses"?
A expressão destacada é muitas vezes considerada um adjunto adverbial de lugar por onde (cf. Celso CUNHA e Lindley CINTRA, Nova Gramática do Português Contemporâneo, 14ª ed., Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, pp. 155), designação que coocorre, nomeadamente no ensino, com as de complemento circunstancial de lugar por onde ou complemento adverbial de lugar por onde. Na frase em questão, a expressão “pelas serras” corresponderia a uma informação relativa ao lugar por onde um sujeito indeterminado (eles=alguém) deu um brado de alerta aos camponeses



Qual é a diferença entre puseste-a e puseste-la? Já li ambas aplicadas e no entanto não sei qual é a diferença ou se alguma delas está incorrecta.
Ambas as expressões estão correctas, mas correspondem a formas verbais de pessoas gramaticais diferentes (tu/vós) do pretérito perfeito do indicativo, pelo que não podem ser aplicadas no mesmo contexto.

A forma puseste-a corresponde à segunda pessoa do singular (= tu puseste alguma coisa), enquanto a forma puseste-la corresponde à segunda pessoa do plural (= vós pusestes alguma coisa).

A construção *tu puseste-la (= *tu pusestes alguma coisa) é agramatical, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as formas verbais da segunda pessoa do singular e do plural do pretérito perfeito. Convém por isso ter presente que a segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo não tem s final (tu puseste), ao contrário da 2ª pessoa do plural (vós pusestes).

pub

Palavra do dia

a·é·me·ro a·ê·me·ro
(a- + grego heméra, -as, dia)
adjectivo
adjetivo

[Religião]   [Religião]  Que não é celebrado em dia certo, por se ignorar a data da sua morte (ex.: santos aémeros).


• Grafia no Brasil: aêmero.

• Grafia no Brasil: aêmero.

• Grafia em Portugal: aémero.

• Grafia em Portugal: aémero.
pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/pra%C3%A7a [consultado em 01-11-2020]