PT
BR
Pesquisar
Definições



Belfa

A forma Belfapode ser [feminino singular de belfobelfo], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
belfabelfa
|é| |é|
( bel·fa

bel·fa

)


nome feminino

1. Excrescência carnosa do galo, peru, etc., por baixo do bico. (Mais usado no plural.)

2. [Informal] [Informal] Bochecha. (Mais usado no plural.)

3. [Regionalismo] [Regionalismo] Espécie de almofada em que assenta a canga dos bois. = CHINGUIÇO, MELEIA, MOLHELHA

4. [Regionalismo] [Regionalismo] Bazófia, prosápia.

5. [Informal] [Informal] Melga.

belfas


nome feminino plural

6. [Informal] [Informal] Cara, rosto.

etimologiaOrigem etimológica:feminino de belfo.

belfobelfo
|é| |é|
( bel·fo

bel·fo

)


adjectivoadjetivo

1. Que tem pendente ou mais grosso o beiço inferior.

2. Que parece falar com a boca cheia.

3. Que tem os dentes rombos e mal pode pastar (diz-se de animal).

etimologiaOrigem etimológica:espanhol belfo.

BelfaBelfa


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.