PT
BR
Pesquisar
Definições



peru

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
peruperu
( pe·ru

pe·ru

)
Imagem

ZoologiaZoologia

Grande ave galinácea (Meleagris gallopavo), originária da América do Norte e Central, introduzida e domesticada na Europa desde o século XVI. [O macho pode pesar até 19 kg; tem na cabeça verrugas e carúnculas coloridas e pode abrir a cauda em leque.]


nome masculino

1. [Zoologia] [Zoologia] Grande ave galinácea (Meleagris gallopavo), originária da América do Norte e Central, introduzida e domesticada na Europa desde o século XVI. [O macho pode pesar até 19 kg; tem na cabeça verrugas e carúnculas coloridas e pode abrir a cauda em leque.]Imagem

2. Carne dessa ave, usada na alimentação.

3. [Figurado] [Figurado] Indivíduo enfatuado.

4. [Portugal] [Portugal] [Desporto] [Esporte] Falha de um guarda-redes que origina golo da equipa adversária. = FRANGO

5. [Náutica] [Náutica] Embarcação com formato semelhante a uma canoa, de um único mastro, usada para transporte de mercadorias.

6. [Brasil] [Brasil] Namorado ridículo.

7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pessoa que, sem jogar, fica a observar o jogo, em especial o jogo de cartas. = MIRÃO, MIRONE

8. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pessoa que gosta muito de dar a sua opinião ou o seu palpite. = PALPITEIRO, PIROQUETE

9. [Brasil] [Brasil] [Numismática] [Numismática] Antiga nota de 20 cruzeiros.

10. [Brasil, Calão] [Brasil, Tabuísmo] Órgão sexual masculino. = PÉNIS

vistoFeminino: perua.
etimologiaOrigem etimológica:talvez de Peru, topónimo.
iconFeminino: perua.

Auxiliares de tradução

Traduzir "peru" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.