PT
BR
Pesquisar
Definições



perua

A forma peruapode ser [feminino singular de peruperu] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
peruaperua
( pe·ru·a

pe·ru·a

)


nome feminino

1. Fêmea do peru.

2. [Informal] [Informal] Bebedeira (ex.: apanhar uma perua).

3. [Informal] [Informal] Cavalgadura muito magra.

4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Mulher que se prostitui. = MARAFONA, PROSTITUTA, RAMEIRA

5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Mulher que pretende ser elegante e tem aparência, roupa ou acessórios vistosos.

6. [Brasil] [Brasil] Veículo automóvel de carga e de passageiros.

etimologiaOrigem etimológica: feminino de peru.
peruperu
( pe·ru

pe·ru

)
Imagem

ZoologiaZoologia

Grande ave galinácea (Meleagris gallopavo), originária da América do Norte e Central, introduzida e domesticada na Europa desde o século XVI. [O macho pode pesar até 19 kg; tem na cabeça verrugas e carúnculas coloridas e pode abrir a cauda em leque.]


nome masculino

1. [Zoologia] [Zoologia] Grande ave galinácea (Meleagris gallopavo), originária da América do Norte e Central, introduzida e domesticada na Europa desde o século XVI. [O macho pode pesar até 19 kg; tem na cabeça verrugas e carúnculas coloridas e pode abrir a cauda em leque.]Imagem

2. Carne dessa ave, usada na alimentação.

3. [Figurado] [Figurado] Indivíduo enfatuado.

4. [Portugal] [Portugal] [Desporto] [Esporte] Falha de um guarda-redes que origina golo da equipa adversária. = FRANGO

5. [Náutica] [Náutica] Embarcação com formato semelhante a uma canoa, de um único mastro, usada para transporte de mercadorias.

6. [Brasil] [Brasil] Namorado ridículo.

7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pessoa que, sem jogar, fica a observar o jogo, em especial o jogo de cartas. = MIRÃO, MIRONE

8. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pessoa que gosta muito de dar a sua opinião ou o seu palpite. = PALPITEIRO, PIROQUETE

9. [Brasil] [Brasil] [Numismática] [Numismática] Antiga nota de 20 cruzeiros.

10. [Brasil, Calão] [Brasil, Tabuísmo] Órgão sexual masculino. = PÉNIS

etimologiaOrigem etimológica: talvez de Peru, topónimo.
vistoFeminino: perua.
iconFeminino: perua.
peruaperua

Auxiliares de tradução

Traduzir "perua" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se escreve, em números, um milhão? Com pontos, sem pontos e com espaços ou sem pontos e sem espaços? 1.000.000, 1 000 000 ou 1000000?
Não há qualquer norma ortográfica para o uso de um separador das classes de algarismos (unidades, milhares, milhões, etc.) ou para o separador das casas decimais, pois o Acordo Ortográfico de 1945 e o Acordo Ortográfico de 1990 (os textos legais reguladores da ortografia portuguesa) são omissos.

Há várias opiniões sobre o assunto e a maioria dos livros de estilo (veja-se, a título de exemplo, o texto disponibilizado pelo jornal Público no seu Livro de Estilo, artigo "Números", ponto 1.), prontuários e consultores linguísticos para o português defende o uso do ponto a separar as classes de algarismos (ex.: 1.000.000) e da vírgula para separar a parte inteira da parte decimal (ex.: 100,5).

Como se trata de uma questão de metrologia, mais do que de ortografia, a resolução n.º 10 (https://www.bipm.org/fr/CGPM/db/22/10/) da 22.ª Conferência Geral de Pesos e Medidas (Paris, 12 - 17 de Outubro de 2003) organizada pelo Bureau International des Poids et Mesures, em que Portugal participou, é importante e pode contribuir para a uniformização nesta questão (esta resolução apenas reforça a resolução n.º 7 [https://www.bipm.org/fr/CGPM/db/9/7/] da 9.ª Conferência ocorrida em 1948, que apontava no mesmo sentido): o símbolo do separador decimal poderá ser a vírgula ou o ponto (sobretudo nos países anglo-saxónicos e em teclados de computadores e calculadoras); apenas para facilitar a leitura, os números podem ser divididos em grupos de três algarismos (que correspondem às classes das unidades, milhares, milhões, etc.), a contar da direita, mas estes grupos não devem nunca ser separados por pontos ou por vírgulas (ex.: 1 000 000,5 ou 1 000 000.5 e não 1.000.000,5 ou 1,000,000.5).

Por respeito pelas convenções internacionais e por uma questão de rigor (é fácil de concluir que a utilização do ponto ou da vírgula para separar as classes de algarismos num número que contenha casas decimais pode gerar equívocos), é aconselhável não utilizar outro separador para as classes de algarismos senão o espaço (ex.: 1000000 ou 1 000 000).




A palavra caravançarai é utilizadíssima por José Saramago, em seu livro O Evangelho segundo Jesus Cristo. É possível entender do que se trata, mas eu gostaria de ter uma explicação mais exata, com informação, inclusive da origem da palavra e não a encontrei em seu dicionário on-line. Poderiam os senhores me encaminhar o verbete?
A palavra caravançarai é forma variante de caravançará, termo de origem persa que significa “estalagem onde se hospedam gratuitamente as caravanas que atravessam regiões desertas”.