PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

peru

encachiado | adj.

Diz-se do peru e do pavão, quando se entufam e fazem roda com as penas da cauda....


ruante | adj. 2 g.

Que faz roda com a cauda (pavão ou peru)....


chinchila | n. m.

Pequeno roedor de pequeno porte, encontrado no Peru....


chiquito | n. m. | adj.

Língua do Peru....


cherimólia | n. f.

Árvore (Anona cherimola) da família das anonáceas, originária do Equador e do Peru....


monco | n. m.

Saliência carnosa que pende sobre o bico do peru (ex.: monco de peru)....


sol | n. m.

Unidade monetária do Peru (código: PEN)....


perueiro | adj. | n. m.

Relativo a peru....


fiambre | n. m.

Qualquer outro tipo de carne que se prepara e condimenta para ser comida fria (ex.: fiambre de frango, fiambre de peru)....


perua | n. f.

Fêmea do peru....


peruano | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente ao Peru, país sul-americano....


urubu | n. m.

Espécie de abutre, do tamanho do peru, vulgar em toda a América Tropical....


gluglu | n. m.

Voz imitativa da do peru....


cusquenho | adj. | n. m.

Relativo à cidade de Cusco, no Peru....


maca | n. f.

Ave do Peru....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).

Ver todas