PT
BR
    Definições



    vagueeis

    A forma vagueeisé [segunda pessoa plural do presente do conjuntivo de vaguearvaguear].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    vaguear1vaguear1
    ( va·gue·ar

    va·gue·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Andar vagando, sem destino ou rumo certo. = ERRAR

    2. Passear ociosamente, entregar-se a devaneios.

    3. Ser volúvel, inconstante.


    verbo transitivo

    4. [Portugal: Fundão] [Portugal: Fundão] Percorrer sem rumo certo.


    nome masculino

    5. Acto de andar sem destino, errando. = VAGUEAÇÃO

    etimologiaOrigem:vago + -ear.

    Secção de palavras relacionadas

    vaguear2vaguear2
    ( va·gue·ar

    va·gue·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    Andar sobre as vagas. = BOIAR, FLUTUAR

    etimologiaOrigem:vaga + -ear.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "vagueeis" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?