PT
BR
Pesquisar
Definições



vagueante

A forma vagueantepode ser [derivação feminino singular de vaguearvaguear], [derivação masculino singular de vaguearvaguear] ou [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vagueantevagueante
( va·gue·an·te

va·gue·an·te

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Que vagueia (ex.: olhar vagueante).

etimologiaOrigem etimológica: vaguear + -ante.
vaguearvaguear
( va·gue·ar

va·gue·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Andar vagando, errar sem destino.

2. Passear ociosamente, entregar-se a devaneios.

3. Ser volúvel, inconstante.

4. Andar sobre as vagas; flutuar; boiar.


verbo transitivo

5. [Portugal: Fundão] [Portugal: Fundão] Percorrer sem rumo certo.


nome masculino

6. Acto de andar errando.

7. Vagueação.

vagueantevagueante


Dúvidas linguísticas



Atender ao telefone ou atender o telefone?
De acordo com alguns dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2009) e o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Texto Editores, 2007), o verbo atender, no sentido de "responder (a uma chamada)", pode ser transitivo directo, isto é, usado com um complemento directo não introduzido por preposição (ex.: atender o telefone) ou usado como transitivo indirecto, isto é, com complemento indirecto precedido de preposição (ex.: atender ao telefone), apesar de este corresponder a um uso menos comum deste verbo.

Assim sendo, nenhuma das expressões que refere está errada, apesar de atender o telefone ser mais usado pelos falantes de português do que atender ao telefone.




Gostaria de saber se existe registo da palavra "esmandrigado" com o significado de mal arranjado, mal pronto, e como é a real grafia da palavra. Usei-a muito na minha infância na cidade do Porto e ainda a uso. Será uso indevido??
A forma esmandrigado não foi por nós encontrada em nenhum dos dicionários ou vocabulários à nossa disposição. Durante essa pesquisa encontrámos contudo uma forma aproximada, esmadrigado (particípio passado de esmadrigar), que significa “tresmalhado”. Como curiosidade, refira-se que o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, regista na etimologia de esmadrigar o seguinte texto: “(Por esmandrigar, de es- + lat. mandra-, «rebanho» + -igar?)”. Esta etimologia pressuporia uma forma variante com -n-, esmandrigar, que, no entanto, não se encontra dicionarizada. A consulta de outros dicionários de língua revela que tal etimologia não é consensual: o Dicionário Houaiss, por exemplo, indica no verbete esmadrigar que a sua origem é provavelmente latina, derivando de uma forma hipotética *exmatricare, esta de matrix,-icis “matriz”.