PT
BR
Pesquisar
Definições



tijolinho

A forma tijolinhoé [derivação masculino singular de tijolotijolo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tijolotijolo
|ô| |ô|
( ti·jo·lo

ti·jo·lo

)
Imagem

ConstruçãoConstrução

Peça de barro, cozida, destinada a construções (ex.: tijolo maciço; tijolo oco; tijolo refractário).


nome masculino

1. [Construção] [Construção] Peça de barro, cozida, destinada a construções (ex.: tijolo maciço; tijolo oco; tijolo refractário).Imagem

2. [Ourivesaria] [Ourivesaria] Pequeno instrumento de ferro com que os ourives vazam as arruelas.

3. [Culinária] [Culinária] Doce consistente, de forma quadrangular.

4. [Informal] [Informal] Objecto quadrangular pesado.

5. [Brasil] [Brasil] [Tipografia] [Tipografia] Bloco de composição compacto, sem claros nem parágrafos. = CATATAU


fazer tijolo

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Estar morto e enterrado.

[Brasil: São Paulo, Popular] [Brasil: São Paulo, Popular] Namorar.

tijolo burro

[Construção] [Construção]  Tipo de tijolo maciço, feito de argila cozida.

vistoPlural: tijolos |ó|.
etimologiaOrigem etimológica:espanhol tejuelo, diminutivo de tejo, caco de telha.
iconPlural: tijolos |ó|.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:coxia.
Ver também resposta à dúvida: plural com alteração do timbre da vogal tónica.


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.




As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.