PT
BR
Pesquisar
Definições



coxia

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
coxiacoxia
( co·xi·a

co·xi·a

)


nome feminino

1. Espaço estreito de passagem entre fileiras de camas, de bancos, etc. = CORREDOR

2. Lugar sentado junto a uma passagem entre fileiras de cadeiras (ex.: no cinema, gosta de se sentar na coxia).

3. Assento móvel com dobradiças nos teatros.

4. Espaço que, entre duas divisórias, cada cavalo ocupa na cavalariça. = BAIA

5. Rima de tijolos e de outros objectos colocados regularmente.

6. [Marinha] [Marinha] Prancha fixa no meio dos bancos da galé de popa à proa.

7. [Brasil] [Brasil] Colina de pouca elevação que se estende pelos campos.


correr a coxia

Andar muito.

Vadiar.

etimologiaOrigem etimológica: italiano corsia.
coxiacoxia

Auxiliares de tradução

Traduzir "coxia" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!