PT
BR
Pesquisar
Definições



dobradiça

A forma dobradiçapode ser [feminino singular de dobradiçodobradiço] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
dobradiçadobradiça
( do·bra·di·ça

do·bra·di·ça

)
Imagem

Peça, geralmente metálica, composta por duas partes que ligam ao mesmo eixo, permitindo movimento em portas, janelas, tampas, abas de mesa, etc.


nome feminino

1. Peça, geralmente metálica, composta por duas partes que ligam ao mesmo eixo, permitindo movimento em portas, janelas, tampas, abas de mesa, etc.Imagem = CHARNEIRA, GONZO, MISSAGRA, QUÍCIO

2. Assento suplementar em plateia de teatro. = COXIA

3. [Culinária] [Culinária] Bolo típico da região de Elvas, feito com massa de farinha de trigo fermentada, recheada com açúcar e canela.Imagem

etimologiaOrigem etimológica: feminino de dobradiço.
dobradiçodobradiço
( do·bra·di·ço

do·bra·di·ço

)


adjectivoadjetivo

Que se dobra facilmente. = FLEXÍVEL

etimologiaOrigem etimológica: dobrar + -diço.
dobradiçadobradiça

Auxiliares de tradução

Traduzir "dobradiça" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Pode-se utilizar a seguinte forma do particípio passado: tinha sido pago ou tinha pago?
Sobre este assunto, por favor consulte a resposta impresso/imprimido, morto/morrido/matado.

Acrescente-se ao que é dito nessa resposta que no exemplo tinha sido pago está presente a forma da 3.ª pessoa do singular da voz passiva do verbo pagar no mais-que-perfeito composto do indicativo (ex.: a conta já tinha sido paga), sendo este um tempo composto construído com o verbo auxiliar ser no mais-que-perfeito composto do indicativo (tinha sido) e a forma do particípio do verbo principal (pago). No exemplo tinha pago está presente a forma da 3.ª pessoa do singular da voz activa do verbo pagar no mais-que-perfeito composto do indicativo (ex.: ele já tinha pago a conta), tempo composto construído com o verbo auxiliar ter no imperfeito do indicativo (tinha) e a forma do particípio do verbo principal (pago).




Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.