PT
BR
    Definições



    silva-ma

    A forma silva-mapode ser [feminino singular de silvasilva], [masculino e feminino plural e singular antropónimo de silvasilva], [segunda pessoa singular do imperativo de silvarsilvar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de silvarsilvar] ou [topónimo de silvasilva].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    silvarsilvar
    ( sil·var

    sil·var

    )
    Conjugação:unipessoal.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    Assoprar produzindo um som agudo prolongado. = ASSOBIAR, SIBILAR

    etimologiaOrigem:latim sibilo, -are, assobiar.

    Secção de palavras relacionadas

    silvasilva
    ( sil·va

    sil·va

    )
    Imagem

    Designação dada a vários arbustos da família das rosáceas, do género Rubus.


    nome feminino

    1. [Botânica] [Botânica] Designação dada a vários arbustos da família das rosáceas, do género Rubus.Imagem = SARÇA

    2. Composição lírica (própria da poesia castelhana) em que o verso de dez sílabas alterna com o de seis sem rima certa e regular, admitindo até alguns versos soltos.

    3. Miscelânea literária ou científica.

    4. Cilício de arame.

    5. Mancha alongada, ao lado das ventas do cavalo.

    6. Ornato da gola ou do canhão de fardas.

    7. [Antigo] [Antigo] Selva.

    etimologiaOrigem:latim silva, -ae, floresta, bosque, mata.

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:silvado, silvedo, silveira.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "silva-ma" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?


    Gostaria de saber se é correto o uso das locuções haja visto ou haja vista. Qual das duas é a correta e em que ocasiões devem ser usadas?