PT
BR
Pesquisar
Definições



sedimentado

A forma sedimentadopode ser [masculino singular particípio passado de sedimentarsedimentar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sedimentadosedimentado
( se·di·men·ta·do

se·di·men·ta·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se sedimentou.

2. [Figurado] [Figurado] Que se tornou sólido ou firme (ex.: informação bem sedimentada).

etimologiaOrigem etimológica:particípio de sedimentar.
sedimentarsedimentar
( se·di·men·tar

se·di·men·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo e pronominal

1. Formar sedimento ou sedimentos.


verbo transitivo e pronominal

2. [Figurado] [Figurado] Tornar ou ficar sólido ou firme, ou mais sólido ou firme (ex.: na viagem, sedimentaram o interesse pela arte renascentista; esta evidência científica sedimentou-se). = CONSOLIDAR


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

3. Que é relativo a ou da natureza do sedimento (ex.: depósitos sedimentares).

4. [Geologia] [Geologia] Produzido por sedimentação ou depósito lento de sedimentos (ex.: rocha sedimentar). = DEPOSICIONAL, SEDIMENTÁRIO, SEDIMENTOSO

5. [Geologia] [Geologia] Que se origina devido ao depósito de sedimentos no fundo do mar e ao retraimento das águas (ex.: terrenos sedimentares). = NEPTUNIANO

etimologiaOrigem etimológica:sedimento + -ar.


Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.