PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sedimentado

detrítico | adj.

Relativo a detrito (ex.: grão detrítico; matéria orgânica detrítica; material sedimentar detrítico)....


Que tem sedimentos ou se produziu por sedimentação....


concreção | n. f.

Acção de tornar ou tornar-se concreto....


lama | n. f.

Conjunto de matérias soltas do solo ensopadas em água....


triásico | adj. | n. m.

Relativo ao Trias ou Triásico....


triássico | adj. | n. m.

Relativo ao Trias ou Triássico....


sínter | n. m.

Material obtido na aglomeração e compactação de pós ou partículas muito pequenas, a altas temperaturas, mas abaixo da temperatura de fusão (ex.: sínter de cerâmica, transformação de minério em sínter)....


hipóstase | n. f.

Atribuição de existência substancial ou real ao que é ficção ou abstracção....


tripolite | n. f.

Rocha sedimentar porosa, composta de cascas de diatomáceas....


radiolarito | n. m.

Rocha sedimentar siliciosa, composta por fragmentos de exosqueletos de radiolários....


estilólito | n. m.

Estrutura serrilhada que se forma no interior de uma rocha sedimentar, após a sedimentação, como resultado de dissolução quando a rocha é submetida a pressões elevadas....


borra | n. f.

Parte da seda do casulo que não é fiada....


loesse | n. m.

Sedimento fino, sem estratificação, com abundância de calcário, quartzo e argila, que provém do transporte de sedimentos diluviais pela acção do vento....


folhelho | n. m.

Película que envolve frutos ou sementes, como o bago da uva ou o grão da ervilha ou da fava, por exemplo....


tártaro | n. m. | adj.

Parte do Inferno onde os réprobos padeciam os seus castigos....


Medição do tamanho dos elementos que compõem o solo, uma rocha ou um sedimento detrítico....


tilito | n. m.

Rocha sedimentar formada por clastos e fragmentos de rochas preexistentes, que se forma através do transporte de sedimentos pelos glaciares....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas