PT
BR
Pesquisar
Definições



rotear

A forma rotearé[verbo transitivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rotear1rotear1
( ro·te·ar

ro·te·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

O mesmo que arrotear.

etimologiaOrigem etimológica:roto + -ear.

rotear2rotear2
( ro·te·ar

ro·te·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dirigir (uma embarcação) para seguir determinada rota. = GOVERNAR, MAREAR

2. [Informática] [Informática] Transmitir entre dois pontos de uma rede de computadores ou entre redes de computadores (ex.: rotear dados). = ENCAMINHAR

etimologiaOrigem etimológica:rota, rumo, caminho + -ear.

rotear3rotear3
( ro·te·ar

ro·te·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Índia] [Índia] Empalhar com rota.

etimologiaOrigem etimológica:rota, junco, cipó + -ear.

rotear4rotear4
( ro·te·ar

ro·te·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Informática] [Informática] Desbloquear o sistema operativo de um dispositivo móvel para poder correr software que o fabricante não autoriza (ex.: aprendeu a rotear o telemóvel).

etimologiaOrigem etimológica:inglês root, raiz + -ear.

rotearrotear


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.




Gostaria de saber qual o plural de mercosul. E se não tem gostaria de saber o porquê.
Mercosul é acrónimo de Mercado Comum do Sul, uma organização de cinco países da América do Sul com uma política comercial e uma área de livre comércio comuns.

Trata-se de um nome próprio que designa uma organização e só teria plural se houvesse outra organização com o mesmo nome (é o caso dos antropónimos, pois pode haver várias Marias numa sala de aula, por exemplo). Como não há outro Mercosul, esta palavra só apresenta plural se usada em sentido figurado (ex.: eles têm concepções económicas e comerciais diferentes e imaginam diferentes Mercosuis).