PT
BR
Pesquisar
Definições



rotearia

A forma roteariapode ser [primeira pessoa singular do condicional de rotearrotear], [terceira pessoa singular do condicional de rotearrotear] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
roteariarotearia
( ro·te·a·ri·a

ro·te·a·ri·a

)


nome feminino

Arroteamento.

rotear1rotear1
( ro·te·ar

ro·te·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

O mesmo que arrotear.

etimologiaOrigem etimológica:roto + -ear.
rotear2rotear2
( ro·te·ar

ro·te·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dirigir (uma embarcação) para seguir determinada rota. = GOVERNAR, MAREAR

2. [Informática] [Informática] Transmitir entre dois pontos de uma rede de computadores ou entre redes de computadores (ex.: rotear dados). = ENCAMINHAR

etimologiaOrigem etimológica:rota, rumo, caminho + -ear.
rotear3rotear3
( ro·te·ar

ro·te·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Índia] [Índia] Empalhar com rota.

etimologiaOrigem etimológica:rota, junco, cipó + -ear.
rotear4rotear4
( ro·te·ar

ro·te·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Informática] [Informática] Desbloquear o sistema operativo de um dispositivo móvel para poder correr software que o fabricante não autoriza (ex.: aprendeu a rotear o telemóvel).

etimologiaOrigem etimológica:inglês root, raiz + -ear.


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Na frase "Houve movimentos financeiros entre todos os operadores, nacionais e estrangeiros", qual é o propósito da vírgula ali colocada? Poder-se-á concluir que a frase significa que houve movimentos financeiros entre todos os operadores nacionais, entre todos os operadores estrangeiros e entre todos os operadores nacionais e estrangeiros?
A questão colocada diz respeito, por um lado, ao uso da pontuação, nomeadamente da vírgula, e, por outro, à diferença entre os grupos adjectivais apositivos e os grupos adjectivais restritivos. Relativamente ao uso da vírgula em geral, poderá consultar a resposta vírgula antes da conjunção e.

No caso da frase em análise, a vírgula é usada para separar o aposto "nacionais e estrangeiros", constituído por dois adjectivos coordenados, do nome que está a qualificar. Este aposto não constitui uma restrição ao nome operadores, mas fornece informação adicional sobre o mesmo (trata-se de "todos os operadores", que poderão ser "nacionais ou estrangeiros"). Se porventura se tratasse de um adjectivo restritivo, isto é, que limita o significado do antecedente, não poderia ser separado do seu antecedente por vírgula (ex.: houve movimentos financeiros entre todos os operadores nacionais e não *houve movimentos financeiros entre todos os operadores, nacionais).