PT
BR
Pesquisar
Definições



particulares

A forma particularespode ser[adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
particularparticular
( par·ti·cu·lar

par·ti·cu·lar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que pertence a um só, que é próprio de certas pessoas ou de certas coisas.

2. Peculiar, especial.

3. Individual.

4. Singular.

5. Extraordinário.

6. Privado.

7. Reservado.

8. Íntimo.


nome masculino

9. O que é particular.

10. Circunstância especial.

11. O que é próprio do génio de cada um.

12. Singularidade, balda, mania.

13. Indivíduo que não é empregado público.

14. Criado que trata do serviço pessoal de alguém.

15. Qualquer indivíduo, um desconhecido.

16. [Brasil] [Brasil] Conversa privada.

particulares


nome masculino plural

17. Pormenores, minuciosidades, segredos.


em particular

À parte, separadamente, em segredo.

Auxiliares de tradução

Traduzir "particulares" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).



Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.