PT
BR
    Definições



    génio

    A forma géniopode ser[elemento de composição] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    -génio-gênio


    elemento de composição

    1. Exprime a noção de nascimento, origem (ex.: monogénio).

    2. Exprime a noção de substância química (ex.: colagénio).

    etimologiaOrigem: grego génos, -ous, raça, família + -io.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de -génioSignificado de -génio
    grafiaGrafia no Brasil:-gênio.
    grafiaGrafia no Brasil:-gênio.
    grafiaGrafia em Portugal:-génio.
    grafiaGrafia em Portugal:-génio.
    géniogênio
    ( gé·ni·o

    gê·ni·o

    )


    nome masculino

    1. Espírito que se supunha acompanhar o homem para o inspirar ou proteger (ex.: génio da cidade, génio do fogo).

    2. Natural, carácter, índole; inspiração.

    3. Talento ou qualidade extraordinária.

    4. Pessoa que tem esse talento ou essa qualidade extraordinária.

    5. [Figurado] [Figurado] Artista de grande inspiração.

    6. Temperamento irascível. = IRASCIBILIDADE, IRRITABILIDADE


    mau génio

    Temperamento irascível.

    etimologiaOrigem: latim genius, -i.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de génioSignificado de génio
    grafiaGrafia no Brasil:gênio.
    grafiaGrafia no Brasil:gênio.
    grafiaGrafia em Portugal:génio.
    grafiaGrafia em Portugal:génio.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "génio" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma séria dúvida em relação à palavra logotipo. Gostaria de saber exactamente como se escreve, com acento ou sem acento: logotipo ou logótipo. No vosso dicionário aparece logótipo.


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.