PT
BR
Pesquisar
Definições



irritava-se

A forma irritava-sepode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de irritarirritar] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de irritarirritar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
irritarirritar
( ir·ri·tar

ir·ri·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Causar irritação a (ou em).

2. Encolerizar.

3. Indignar.

4. Estimular.

5. Impacientar.

6. Agravar.

7. Exacerbar.

8. [Pouco usado] [Pouco usado] [Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência] Tornar nulo.


verbo pronominal

9. Sentir irritação.

irritava-seirritava-se

Auxiliares de tradução

Traduzir "irritava-se" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.




Existe a palavra responsível?
A palavra responsível não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, sendo formada a partir da aposição do sufixo -ível à raiz latina respons-, do vocábulo responsum, que significa “resposta”. Embora o adjectivo responsível tenha algumas ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, o adjectivo responsivo, que partilha do mesmo significado (a que poderá aceder, seguindo a hiperligação), encontra-se dicionarizado, estando o seu uso mais difundido.