PT
BR
Pesquisar
Definições



inflamação

A forma inflamaçãopode ser [derivação feminino singular de inflamarinflamar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
inflamaçãoinflamação
( in·fla·ma·ção

in·fla·ma·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de inflamar ou inflamar-se.

2. Incendimento, ardor.

3. Rubor.

4. [Medicina] [Medicina] Tumefacção (acompanhada de calor e vermelhidão).

etimologiaOrigem etimológica:latim inflammatio, -onis.
inflamarinflamar
( in·fla·mar

in·fla·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Pôr ou ficar em chama, em combustão. = ATEAR, INCENDER, INCENDIARAPAGAR, EXTINGUIR

2. [Figurado] [Figurado] Deixar ou ficar com rubor. = AFOGUEAR, AVERMELHAR, CORAR, RUBORIZAREMPALIDECER

3. Deixar ou ficar animado, arrebatado. = ENTUSIASMAR, ESTIMULAR, EXCITARDESINFLAMAR

4. Deixar ou ficar irritado. = EXALTARACALMAR

5. [Medicina] [Medicina] Causar ou sofrer inflamação.DESINFLAMAR


verbo intransitivo

6. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ficar cheio, lotado.

etimologiaOrigem etimológica:latim inflammo, -are.

Auxiliares de tradução

Traduzir "inflamação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.



Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.