PT
BR
Pesquisar
    Definições



    esticados

    A forma esticadospode ser [masculino plural de esticadoesticado] ou [masculino plural particípio passado de esticaresticar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    esticaresticar
    ( es·ti·car

    es·ti·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Puxar até ficar o mais teso ou estendido possível. = DISTENDER, RETESAR


    verbo transitivo e pronominal

    2. Alongar o corpo ou parte dele, procurando estendê-lo o mais possível. = EMPERTIGAR, ESTENDERCURVAR, DOBRAR, ENCOLHER, ENROLAR

    3. Fazer durar ou durar mais; fazer render ou render mais (ex.: tentou esticar o prazo; em casa dele, a conversa estica-se pela noite dentro).


    verbo intransitivo

    4. [Informal] [Informal] Deixar de viver. = FALECER, MORRER


    verbo pronominal

    5. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Ter tendência para se exceder ou para exceder a confiança (ex.: leva o meu cartão de crédito, mas não te estiques?). = ABUSAR

    etimologiaOrigem etimológica: origem obscura.
    Significado de esticar
   Significado de esticar
    esticadoesticado
    ( es·ti·ca·do

    es·ti·ca·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Retesado; repuxado.

    2. [Figurado] [Figurado] Apurado (no trajar).

    Significado de esticado
   Significado de esticado

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "esticados" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Podem indicar-me o significado de empresas autentizóticas.