PT
BR
Pesquisar
Definições



prazo

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
prazoprazo
( pra·zo

pra·zo

)


nome masculino

1. Tempo determinado para a execução de alguma coisa.

2. Época, tempo em que é costume fazer-se algo.

3. Período de tempo que dura alguma coisa.

4. Fim do período de tempo concedido para a execução de alguma coisa.

5. [Antigo] [Antigo] Contrato pelo qual um senhorio transfere para outrem o seu domínio útil em troca de um foro anual. = AFORAMENTO, EMPRAZAMENTO, ENFITEUSE

6. [Por extensão] [Por extensão] Aquilo que pesa sobre algo ou alguém. = GRAVAME, ÓNUS


a prazo

Que tem um tempo de duração limitado e fixado antecipadamente (ex.: conta a prazo; depósito a prazo; contrato a prazo; o novo empregado está a prazo).

Com prestações pagas em datas fixas (ex.: comprar a prazo; pagar a prazo).

prazo dado

Hora aprazada ou combinado.

etimologiaOrigem etimológica: latim placitus [dies], dia aprazado.
prazoprazo

Auxiliares de tradução

Traduzir "prazo" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).




A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!