PT
BR
    Definições



    apurado

    A forma apuradopode ser [masculino singular particípio passado de apurarapurar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    apuradoapurado
    ( a·pu·ra·do

    a·pu·ra·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se apurou.

    2. Escolhido como melhor. = SELECTO

    3. Vestido com esmero. = PRIMOROSO

    4. Aperfeiçoado.

    5. Verificado.

    6. Que é muito sensível (ex.: olfacto muito apurado).

    7. [Culinária] [Culinária] Que foi reduzido e concentrado através de ebulição (ex.: molho bem apurado).


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    8. Que ou quem foi alvo de escolha ou de selecção.

    etimologiaOrigem: particípio de apurar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de apuradoSignificado de apurado
    apurarapurar
    ( a·pu·rar

    a·pu·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Tornar puro.

    2. Aperfeiçoar.

    3. Averiguar.

    4. Reunir; juntar.

    5. [Contabilidade] [Contabilidade] Fechar, liquidar (contas).

    6. [Metalurgia] [Metalurgia] Afinar (metais).

    7. Contar (os votos).

    8. Deixar ferver até se concentrar.

    9. Trazer a limpo.


    verbo pronominal

    10. Esmerar-se.

    etimologiaOrigem: a- + puro + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de apurarSignificado de apurar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "apurado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Si e consigo só podem ter valor reflexivo ou podem ser usados quando nos dirigimos a alguém a quem tratamos por "você"? Em relação a para si e consigo, já ouvi dizer que só têm valor reflexivo, não sendo substituíveis por "para o senhor"/"com o senhor", mas sim como "para o senhor mesmo" / "com o senhor mesmo".


    Como se pronuncia peçamos, é peçãmos ou péçamos? Tenho a certeza quase absoluta de que é a primeira hipótese. Já agora, posso dizer quer que tragamos? Ou é de outra forma que se diz o verbo trazer?