PT
BR
    Definições



    espevitado

    A forma espevitadopode ser [masculino singular particípio passado de espevitarespevitar] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    espevitadoespevitado
    ( es·pe·vi·ta·do

    es·pe·vi·ta·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Diz-se do pavio cortado com a espevitadeira.

    2. Desembaraçado do morrão.

    3. [Figurado] [Figurado] Vivo, petulante; loquaz; pretensioso; apurado; desembaraçado.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de espevitadoSignificado de espevitado
    espevitarespevitar
    ( es·pe·vi·tar

    es·pe·vi·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Cortar o morrão ou a pevide (da vela, do candeeiro, etc.).

    2. Repuxar a torcida de.

    3. [Figurado] [Figurado] Falar ou dizer desembaraçadamente, mas com certa afectação.

    4. Despertar; estimular.


    verbo pronominal

    5. Desembaraçar-se (no falar, no obrar).

    6. Irritar-se, zangar-se.

    7. Levantar a grimpa, respingar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de espevitarSignificado de espevitar


    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Será que me podem indicar qual a forma de divisão silábica que está correcta: A) rit-mo; B) ab-lução; C) agu-arda ou D) mu-ito?