PT
BR
Pesquisar
Definições



apurada

A forma apuradapode ser [feminino singular de apuradoapurado], [feminino singular particípio passado de apurarapurar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
apuradaapurada
( a·pu·ra·da

a·pu·ra·da

)


nome feminino

[Brasil] [Brasil] Espécie de terra roxa de grande fertilidade.

apurarapurar
( a·pu·rar

a·pu·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar puro.

2. Aperfeiçoar.

3. Averiguar.

4. Reunir; juntar.

5. [Contabilidade] [Contabilidade] Fechar, liquidar (contas).

6. [Metalurgia] [Metalurgia] Afinar (metais).

7. Contar (os votos).

8. Deixar ferver até se concentrar.

9. Trazer a limpo.


verbo pronominal

10. Esmerar-se.

etimologiaOrigem etimológica:a- + puro + -ar.

apuradoapurado
( a·pu·ra·do

a·pu·ra·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se apurou.

2. Escolhido como melhor. = SELECTO

3. Vestido com esmero. = PRIMOROSO

4. Aperfeiçoado.

5. Verificado.

6. Que é muito sensível (ex.: olfacto muito apurado).

7. [Culinária] [Culinária] Que foi reduzido e concentrado através de ebulição (ex.: molho bem apurado).


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

8. Que ou quem foi alvo de escolha ou de selecção.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de apurar.

apuradaapurada

Auxiliares de tradução

Traduzir "apurada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Vi a definição de ideal e constava "conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa". Queria confirmar com vocês, no caso, se o verbo "poder" não deveria conjugar com "conjunto"? Desta forma, seria "o conjunto não pode" ao invés de "o conjunto não podem". Ou existe a possibilidade de se concordar com "perfeições"? Me soa como o mesmo caso de conjugar "a maioria", em que também o verbo vai para o singular.
A definição referida ("conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa") não é uma frase completa. O pronome relativo "que", refere-se a "perfeições" e não ao "conjunto", isto é, são as "perfeições que não podem ter realização completa" e não o "conjunto". Seria, no entanto, possível e correcta outra formulação, se o foco estivesse no "conjunto [...] que não pode ter realização completa", mas cremos que, neste caso, a definição teve intenção de se focar nas "perfeições que não podem ter realização".
Note-se que as definições de dicionário geralmente não têm frases completas, nem verbo principal. Como se trata da definição de um nome ou substantivo, a definição é um grupo nominal, Se integrarmos este grupo nominal numa frase completa, o verbo principal concordará preferencialmente com o núcleo do sintagma nominal (ex.: [o conjunto imaginário de [perfeições que não podem ter realização completa]] pode ser chamado de ideal). Nesse caso, seria um caso de concordâncias em frases com dois núcleos nominais, ligados normalmente por preposição, assunto sobre o qual poderá consultar a resposta à dúvida concordâncias com grupos nominais de estrutura complexa.