PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "estadias" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    bangaló | n. m.

    Casa pequena, de campo ou de praia, geralmente usada para estadias de férias....


    sobrestadia | n. f.

    Estadia que excede o previsto (ex.: custos de sobrestadia de um navio)....


    Tempo em que um navio excede o número de dias estipulado para estadia num porto, geralmente sujeito a custos adicionais (ex.: taxa de contraestadia)....


    estadia | n. f.

    Demora ou permanência em algum local....


    estalia | n. f.

    Demora que o navio fretado é obrigado a ter no porto de descarga sem direito a indemnização....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de tirar uma dúvida relacionada com a frase que segue: em vez de ir ao cinema, deveria ir ao parque. É correto usar em vez de ou esse termo deveria ser substituído por ao invés de? Pergunto isso porque uma amiga formada em Letras com licenciatura em língua portuguesa afirmou que em vez de está errado, no entanto vejo essa expressão em livros e revistas.


    Tenho ouvido e visto frequentemente pessoas utilizarem as palavras "câmara" e "câmera". A minha dúvida é se a segunda tem algum significado mais estrito do que a primeira ou se simplesmente não existe na Língua Portuguesa. Quais os contextos em que devemos adoptar uma e outra?