Significado de entubar-tas

    A forma entubar-taspode ser [infinitivo de entubarentubar], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de entubarentubar], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de entubarentubar], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de entubarentubar] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de entubarentubar].

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "entubar-tas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Remoção de um tubo introduzido num canal ou numa cavidade natural (ex.: desentubação para interrupção da ventilação mecânica)....


    intubação | n. f.

    Introdução de um tubo por um canal ou uma cavidade natural, geralmente pela traqueia, para permitir a circulação de ar, ou através do esôfago, para permitir alimentação ou esvaziar o conteúdo do estômago (ex.: intubação gástrica; intubação traqueal)....


    desentubar | v. tr.

    Remover um tubo que foi introduzido num canal ou numa cavidade natural (ex.: desentubar o paciente)....


    entubar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. tr. e intr.

    Dar ou tomar a forma de tubo (ex.: entubou a chapa metálica; a folha entubou-se)....


    intubar | v. tr.

    Introduzir um tubo por um canal ou uma cavidade natural, geralmente pela traqueia, para permitir a circulação de ar, ou através do esófago, para permitir alimentação ou esvaziar o conteúdo do estômago (ex.: intubar um paciente)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "entubar-tas" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Gostaria de saber se é correcto dizer: deve trinta Euro ou deve trinta Euros. Na palavra Euro ('moeda') o E pode ser minúsculo?


      Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda.

      Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia.
      Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral?

      Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences.
      Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.