PT
BR
    Definições



    entubação

    A forma entubaçãopode ser [derivação feminino singular de entubarentubar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    entubaçãoentubação
    ( en·tu·ba·ção

    en·tu·ba·ção

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de entubar. = ENTUBAMENTO

    2. [Medicina] [Medicina] Introdução de um tubo por um canal ou uma cavidade natural, geralmente pela traqueia, para permitir a circulação de ar, ou através do esófago, para permitir alimentação ou esvaziar o conteúdo do estômago (ex.: entubação gástrica; entubação traqueal). = INTUBAÇÃO

    etimologiaOrigem: entubar + -ção.
    Significado de entubaçãoSignificado de entubação

    Secção de palavras relacionadas

    entubarentubar
    ( en·tu·bar

    en·tu·bar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Dar ou tomar a forma de tubo (ex.: entubou a chapa metálica; a folha entubou-se).


    verbo transitivo

    2. Pôr dentro de um tubo (ex.: máquina de entubar tabaco; entubar o gás).

    3. [Medicina] [Medicina] Introduzir um tubo por um canal ou uma cavidade natural, geralmente pela traqueia, para permitir a circulação de ar, ou através do esófago, para permitir alimentação ou esvaziar o conteúdo do estômago (ex.: entubar um paciente). = INTUBAR

    4. [Brasil, Calão] [Brasil, Tabuísmo] Penetrar com o pénis.


    verbo transitivo e intransitivo

    5. [Desporto] [Esporte] No surfe, passar por dentro da onda, no buraco que se forma quando a crista da onda atinge a base (ex.: o surfista teve dificuldade em entubar a onda; aprendeu novas técnicas para entubar).

    etimologiaOrigem: en- + tubo + -ar.
    Significado de entubarSignificado de entubar

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: enturbar.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "entubação" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Sou espanhola estudante de português e encontro muita dificuldade para saber quando uma palavra termina em -ção ou em -cção. Por exemplo: é ação ou acção? fração ou fracção? deteção ou detecção? Existe alguma regra para eu poder construir correctamente estas palavras? Tenho pesquisado muito mas todos os meus esforços foram vãos.


    Gostaria de saber qual das seguintes expressões está correcta: Os interessados deverão se dirigir à... ou Os interessados deverão dirigir-se à... ou Os interessados dever-se-ão dirigir à...