PT
BR
Pesquisar
    Definições



    descaía

    Será que queria dizer descaia?

    A forma descaíapode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de descairdescair] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de descairdescair].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    descairdescair
    |a-í| |a-í|
    ( des·ca·ir

    des·ca·ir

    )
    Conjugação:irregular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Inclinar-se um pouco para fora da linha natural.

    2. [Náutica] [Náutica] Desviar-se do rumo. = ABATER, CACEAR, GARRAR

    3. Declinar.

    4. Ir em decadência.

    5. Abaixar, perder (da sua riqueza, saúde, força, etc.).

    6. Abrandar, calmar.

    7. Não ter êxito.


    verbo transitivo

    8. Deixar cair, inclinar.


    verbo pronominal

    9. Dizer (por descuido) o que não deveria ser revelado.

    etimologiaOrigem etimológica: des- + cair.
    Significado de descair
   Significado de descair

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "descaía" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    É correto utilizar a expressão a princípio ou em princípio, quando utilizado no sentido de "neste momento", "por enquanto"? Exemplo: "A princípio, estarei em casa durante todo o dia, mas pode ser que eu vá ao shopping mais tarde...".


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?