Auxiliares de tradução

    Traduzir "desbravasse-a" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Ato ou efeito de desbravar (ex.: muitos homens morreram durante o desbravamento da região)....


    pioneiro | adj. n. m.

    Que ou quem primeiro desbrava regiões incultas....


    arrotear | v. tr.

    Limpar a terra do mato para a cultivar....


    desmaninhar | v. tr.

    Desbravar (terrenos maninhos); arrotear....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "desbravasse-a" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Existe o verbo chaqualhar (no sentido de agitar)? Vi que existe chocalhar (que teria o mesmo sentido), mas em nosso dia-a-dia usamos chaqualar. Existe? É assim que se escreve? Ou assim: chacualhar?