PT
BR
Pesquisar
Definições



rotas

A forma rotaspode ser [feminino plural de rotarota] ou [feminino plural de rotoroto].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rota1rota1
|ó| |ó|
( ro·ta

ro·ta

)


nome feminino

1. Rumo; caminho.

2. Trajectória ou itinerário a ser percorrido, geralmente em relação a um meio de transporte aéreo, marítimo ou terrestre.


de rota batida

Apressadamente, sem parar.

rota aérea

Espaço aéreo de quinze quilómetros de largura no meio do qual os aviões devem voar para facilitar a inspecção.

rota de colisão

[Figurado] [Figurado] Situação de conflito prestes a acontecer.

etimologiaOrigem etimológica:francês antigo rote, hoje francês route.

rota2rota2
|ó| |ó|
( ro·ta

ro·ta

)


nome feminino

1. Combate; peleja.

2. Derrota.

etimologiaOrigem etimológica:latim rupta, feminino de ruptus, -a, -um, particípio passado de rumpo, -ere, romper, rasgar.

rota3rota3
|ó| |ó|
( ro·ta

ro·ta

)


nome feminino

[Antigo] [Antigo] [Música] [Música] Instrumento de cordas do género das cítaras em uso na Idade Média.

etimologiaOrigem etimológica:francês rote, germânico *hrota.

rota4rota4
|ó| |ó|
( ro·ta

ro·ta

)


nome feminino

Espécie de junco ou cipó de cujas fibras se fazem velas e esteiras.

etimologiaOrigem etimológica:malaio rotán.

rota5rota5
|ó| |ó|
( ro·ta

ro·ta

)


nome feminino

[Religião] [Religião] Tribunal pontifício que resolve os pleitos sobre benefícios, composto por doze juízes eclesiásticos.

etimologiaOrigem etimológica:latim rota, -ae, roda.

rotoroto
|ô| |ô|
( ro·to

ro·to

)


adjectivoadjetivo

1. Rompido.

2. Desbaratado.

3. Destruído.

4. Assaltado.

5. Quebrado.

6. Transgredido.

7. Esburacado, que cai a pedaços.

8. Mal vestido, com a roupa esburacada.

9. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Que sofre hérnia; que é quebrado.

10. [Informal] [Informal] Que come muito.


nome masculino

11. Maltrapilho.

12. [Portugal, Informal, Depreciativo] [Portugal, Informal, Depreciativo] Homem homossexual.

vistoPlural: rotos |ô|.
iconPlural: rotos |ô|.
rotasrotas

Auxiliares de tradução

Traduzir "rotas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Deparei-me com um problema linguístico ao qual não sei dar resposta. Como se deve escrever: semi sombra, semisombra, semi-sombra ou semissombra?
A grafia correcta é semi-sombra, se estiver a utilizar a ortografia segundo o Acordo Ortográfico de 1945, isto é, anterior ao Acordo Ortográfico de 1990. Segundo o Acordo de 1945, na base XXIX, e segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves, o prefixo semi- só se escreve com hífen quando a palavra que se lhe segue começa por h (ex.: semi-homem), i (ex.: semi-inconsciente), r (ex.: semi-racional) ou s (ex.: semi-selvagem). Já o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, acrescenta que este prefixo é grafado com hífen sempre que a palavra que se lhe segue começa por qualquer vogal. Daí a divergência na escrita entre a norma portuguesa (ex.: semiaberto, semiesfera, semioficial, semiuncial) e a norma brasileira (ex.: semi-aberto, semi-esfera, semi-oficial, semi-uncial).

Se, porém, estiver a utilizar a grafia segundo o Acordo Ortográfico de 1990, a grafia correcta é semissombra. Segundo este acordo, na sua Base XVI, não se emprega o hífen "nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devendo estas consoantes duplicar-se" (ex.: semirracional, semissegredo). Ainda segundo esta mesma base, deixa de haver divergência entre a norma portuguesa e a brasileira, pois apenas deverá ser usado o hífen quando a palavra seguinte começa por h (ex.: semi-histórico) ou pela mesma vogal em que termina o prefixo (ex.: semi-internato) e não quando se trata de vogal diferente (ex.: semiautomático).