PT
BR
Pesquisar
Definições



conciliasse

A forma conciliassepode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de conciliarconciliar] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de conciliarconciliar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
conciliar1conciliar1
( con·ci·li·ar

con·ci·li·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Pôr de acordo ou chegar a acordo com. = ALIAR, CONGRAÇAR, JUNTAR, REUNIRDESUNIR, SEPARAR

2. Pôr ou ficar em paz. = ACALMAR, APAZIGUAR, AQUIETAR, PACIFICAR, SERENAR, TRANQUILIZARAGITAR, ALVOROÇAR, ENERVAR

3. Combinar ou combinarem-se elementos aparentemente divergentes, contrários ou incompatíveis. = ARTICULAR, COMPATIBILIZAR, CONCERTAR, CONJUGARINCOMPATIBILIZAR

4. Alcançar, atrair, granjear.

etimologiaOrigem etimológica:latim concilio, -are, unir, cativar, pôr-se de acordo com, procurar obter.
conciliar2conciliar2
( con·ci·li·ar

con·ci·li·ar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo a concílio.

2. Que faz parte de um concílio.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: CONCILIÁRIO

etimologiaOrigem etimológica:concílio + -ar.
conciliasseconciliasse

Auxiliares de tradução

Traduzir "conciliasse" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Vocês poderiam me ajudar, esclarecendo se a palavra protegê-la é com "g" ou "j" (protejê-la)?
Deverá escrever com "g", pois trata-se de uma forma do verbo proteger. Poderá esclarecer esta e outras dúvidas de ortografia no FLiP On-line (www.flip.pt/online).



Como se deve dizer: alcoolemia ou alcoolémia?
Apesar de a forma esdrúxula alcoolémia ser bastante usual hoje em dia, a forma alcoolemia é considerada mais correcta e vernácula, porque segue as regras de acentuação das palavras formadas com o elemento de origem grega –emia (derivado do grego haîma, -atos, que significa “sangue”, a que se junta o sufixo tónico -ia), cujo acento de intensidade recai na sílaba mi.

Embora -emia seja um sufixo formador de palavras do português, esta sequência já surgia em grego em palavras graves como anaimía (que deu origem a anemia) ou euaimía (que deu origem a euemia).

O mesmo se aplica a outras palavras como glicemia/glicémia, hiperemia/hiperémia, septicemia/septicémia, muito frequentemente tomadas como palavras esdrúxulas, mas cuja origem e formação pressupõem a acentuação na penúltima sílaba.