PT
BR
    Definições



    chaços

    A forma chaçosé [masculino plural de chaçochaço].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    chaçochaço
    ( cha·ço

    cha·ço

    )


    nome masculino

    1. Cunha em que o tanoeiro bate quando aperta os arcos.

    2. [Portugal] [Portugal] Peça que fecha o círculo da roda do carro.

    3. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Carro, geralmente velho ou em mau estado (ex.: onde é que compraste este chaço?). = CALHAMBEQUE, LATA

    4. Pedaço cilíndrico de madeira que se mete na parede para nele se pregar ou aparafusar qualquer objecto.

    5. [Marinha] [Marinha] Peça que consolida outras duas.

    6. Lugar onde pára a bola no jogo da péla. = CHAÇA

    7. [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] Remendo no calcanhar das meias.

    8. [Informal] [Informal] Pechincha.

    9. [Informal] [Informal] Calote.

    etimologiaOrigem: etimologia duvidosa.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de chaçoSignificado de chaço

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "chaços" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Qual o correto:
    - 0,25 mol ou 0,25 mols?
    e
    - 1,2 litro ou 1,2 litros?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.