PT
BR
    Definições



    mete

    A forma metepode ser [segunda pessoa singular do imperativo de metermeter] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de metermeter].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    metermeter
    |ê| |ê|
    ( me·ter

    me·ter

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pôr dentro.

    2. Fazer entrar.

    3. Encerrar.

    4. Fechar.

    5. Esconder.

    6. Incluir.

    7. Introduzir.

    8. Internar.

    9. Mandar para.

    10. Causar, fazer inspirar (ex.: essa história mete raiva e dó ao mesmo tempo).

    11. Encolher, franzir.

    12. Apertar.

    13. Não alargar tanto.

    14. Admitir, empregar.

    15. Dar o ofício de.


    verbo intransitivo

    16. Entrar.


    verbo pronominal

    17. Introduzir-se.

    18. Ingerir-se.

    19. Dar-se, dedicar-se.

    20. Atrever-se.


    meter a sua colherada

    Dizer algo a propósito.

    meter num chinelo

    Suplantar.

    meter os dedos pelos olhos

    Querer negar o que é evidente.

    meter-se à cara

    Mostrar-se, procurar chamar a atenção.

    meter-se consigo

    Não se intrometer onde não é chamado.

    meter-se nas encolhas

    Retrair-se, calar-se.

    etimologiaOrigem: latim mitto, -ere, lançar, deixar ir, soltar, deixar de lado, omitir, enviar, mandar.
    Significado de meterSignificado de meter

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "mete" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se a palavra chofer existe na língua portuguesa.


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.