PT
BR
Pesquisar
Definições



carocho

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
carochocarocho
|ô| |ô|
( ca·ro·cho

ca·ro·cho

)


nome masculino

1. Espécie de carocha pequena.

2. Bruxo.

3. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] O Diabo.

4. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe seláquio (Centroscymnus coelolepis), da ordem dos esqualiformes, de cor escura, encontrado em águas profundas nos oceanos Atlântico, Pacífico e Índico. = XARA-PRETA

5. Boi com os chifres quase juntos em cima.

6. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Cão pequeno. = CACHORRO

7. [Portugal, Informal, Depreciativo] [Portugal, Informal, Depreciativo] Indivíduo toxicodependente. = DROGADO


adjectivoadjetivo

8. Escuro, negro, como a carocha.

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

vistoPlural: carochos |ô|.
iconPlural: carochos |ô|.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:cardume.
carochocarocho

Auxiliares de tradução

Traduzir "carocho" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.



"de que" ou apenas "que"? E.g.: "foram avisados que" ou "foram avisados de que"?
Nenhuma das formulações apresentadas pode ser considerada errada, apesar de a expressão "foram avisados de que" ser mais consensual do que a expressão em que se omite a preposição.

Para uma análise desta questão, devemos referir que os exemplos dados estão na voz passiva, mas a estrutura sintáctica do verbo é a mesma do verbo na voz activa, onde, no entanto, é mais fácil observar a estrutura argumental do verbo:

Eles foram avisados do perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os do perigo. (voz ACTIVA)
Eles foram avisados de que podia haver perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os de que podia haver perigo. (voz ACTIVA)

Trata-se de um verbo bitransitivo, que selecciona um complemento directo ("os", que na voz passiva corresponde ao sujeito "Eles") e um complemento preposicional, neste caso introduzido pela preposição "de" ("do perigo" ou "de que podia haver perigo"). Nas frases em que o complemento preposicional contém uma frase completiva introduzida pela conjunção "que" (ex.: "avisou-os de que" ou "foram avisados de que"), é frequente haver a omissão da preposição "de" (ex.: "avisou-os que" ou "foram avisados que"), mas este facto, apesar de ser muito frequente, é por vezes condenado por alguns puristas da língua.