PT
BR
Pesquisar
Definições



caroço

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
caroçocaroço
|ô| |ô|
( ca·ro·ço

ca·ro·ço

)
Imagem

Portugal: MinhoPortugal: Minho

AgriculturaAgricultura

Maçaroca de milho depois de retirados os grãos.


nome masculino

1. Parte dura de certos frutos que encerra a semente. = PIRENO, PUTÂMEN

2. Cilindro com que se forma a alma das peças de fogo.

3. Íngua.

4. Glândula enfartada.

5. [Popular] [Popular] Dinheiro (ex.: não há caroço para viagens).

6. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] [Agricultura] [Agricultura] Maçaroca de milho depois de retirados os grãos.Imagem = CAROLO

7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Inibição ou dificuldade momentânea de expressão num discurso. = EMBARAÇO, ENGASGO

8. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pessoa aborrecida. = MAÇADOR

9. [Brasil] [Brasil] Baile de estrondo.

vistoPlural: caroços |ó|.
etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *carudium, do grego karúdion, -ou, diminutivo de grego káruon, -ou, noz, núcleo.
iconPlural: caroços |ó|.

Auxiliares de tradução

Traduzir "caroço" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Qual o plural para a expressão alerta ou em alerta? As orações Eles permanecem alertas e Eles permanecem em alerta estão corretas?
Nenhuma das expressões referidas pode ser considerada incorrecta.

A palavra alerta pode ser usada como advérbio, como adjectivo, como substantivo ou como interjeição.

Como advérbio mantém-se sempre invariável (ex.: ela permanece alerta; eles permanecem alerta).

Como adjectivo é uniforme, flexiona em número e concorda com o nome que qualifica (ex.: as pessoas permanecem alertas; a presa alerta conseguiu escapar do leão).

Como interjeição, pode ser usada, de forma invariável, para avisar ou solicitar atenção ou cuidado (ex.: alerta, camaradas!).

A palavra alerta pode ainda ser usada como substantivo masculino, admitindo apenas flexão em número (ex.: o guarda deu o alerta quando um dos prisioneiros se pôs em fuga; não prestaram atenção aos alertas dados pelo guarda).

A locução adverbial em alerta está correcta (neste caso, alerta assume a classificação de substantivo) e também se mantém invariável em qualquer dos contextos usados (ex.: ele permanece em alerta; eles permanecem em alerta).