PT
BR
Pesquisar
Definições



calmassem

A forma calmassemé [terceira pessoa plural do pretérito imperfeito do conjuntivo de calmarcalmar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
calmar1calmar1
( cal·mar

cal·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Tornar ou ficar calmo ou mais calmo. = ACALMAR, SERENAR, TRANQUILIZARENERVAR, EXCITAR, IRRITAR, PERTURBAR


verbo intransitivo e pronominal

2. Perder quase toda a intensidade. = ABRANDAR, ACALMAR, ENFRAQUECERAUMENTAR


verbo transitivo

3. [Informal] [Informal] Dar pancada em. = BATER, ESPANCAR, SOVAR

etimologiaOrigem etimológica:calma + -ar.

calmar2calmar2
( cal·mar

cal·mar

)


nome masculino

[Zoologia] [Zoologia] Designação dada a certos moluscos cefalópodes como o choco ou lula, especialmente quando usados na alimentação. = CALAMAR

etimologiaOrigem etimológica:alteração de calamar, do italiano calamaro, do latim calamarius, -a, -um, relativo à pena de escrever.

calmassemcalmassem

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.




Qual a preposição que deve seguir-se ao nome contradança: entre ou de?
Dependendo dos contextos em que é usada, a palavra contradança pode ser seguida das preposições de ou entre: quando se quer fazer referência ao tipo, é geralmente seguida da preposição de (ex.: contradança de Entrudo, contradança de salão), quando se quer fazer referência aos participantes, é seguida da preposição de ou da preposição entre (ex.: contradança de pares ou contradança entre pares).