PT
BR
    Definições



    baleando

    A forma baleandoé [gerúndio de balearbalear].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    balear1balear1
    ( ba·le·ar

    ba·le·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Atingir com bala, provocando dano, ferimento ou morte (ex.: foi acusado de balear mortalmente o vizinho; baleou-se no pé).


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    2. Que é próprio para dar impulso ou arremessar algo (ex.: funda balear).

    etimologiaOrigem:bala + -ear.

    Secção de palavras relacionadas

    balear2balear2
    ( ba·le·ar

    ba·le·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] Limpar com o baleio o grão nas eiras.

    etimologiaOrigem:baleio + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    balear3balear3
    ( ba·le·ar

    ba·le·ar

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Relativo às ilhas Baleares, arquipélago espanhol do Mediterrâneo.


    nome de dois géneros

    2. Natural ou habitante das Baleares.

    = SinónimoSinônimo geral: BALEÁRICO

    etimologiaOrigem:latim balearis, -e.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "baleando" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se existe a expressão sobrinha-neta e se o uso do hífen está correto.


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.