PT
BR
Pesquisar
Definições



baleado

A forma baleadopode ser [masculino singular particípio passado de balearbalear] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
baleadobaleado
( ba·le·a·do

ba·le·a·do

)


adjectivoadjetivo

Que se baleou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de balear.
balear1balear1
( ba·le·ar

ba·le·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Atingir com bala, provocando dano, ferimento ou morte (ex.: foi acusado de balear mortalmente o vizinho; baleou-se no pé).


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

2. Que é próprio para dar impulso ou arremessar algo (ex.: funda balear).

etimologiaOrigem etimológica:bala + -ear.
balear2balear2
( ba·le·ar

ba·le·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Portugal: Beira, Trás-os-Montes] [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] Limpar com o baleio o grão nas eiras.

etimologiaOrigem etimológica:baleio + -ar.
balear3balear3
( ba·le·ar

ba·le·ar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo às ilhas Baleares, arquipélago espanhol do Mediterrâneo.


nome de dois géneros

2. Natural ou habitante das Baleares.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: BALEÁRICO

etimologiaOrigem etimológica:latim balearis, -e.

Auxiliares de tradução

Traduzir "baleado" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Gostaria de saber se a palavra real admite duas formas de plural: réis e reais, assim como mel, temos: méis e meles?
Efectivamente a palavra real admite o plural réis (não confundir com reis, plural de rei), mas apenas na acepção de antiga unidade monetária de Portugal e do Brasil. Nas restantes acepções de adjectivo e de substantivo masculino, incluindo a da actual unidade monetária do Brasil, só é admitida a forma plural reais. Não se trata assim de um duplo plural, ao contrário do caso de mel.