PT
BR
Pesquisar
Definições



bala

A forma balapode ser [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de balirbalir], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
balabala
( ba·la

ba·la

)
Imagem

Projéctil, redondo ou cónico, de arma de fogo.


nome feminino

1. Projéctil, redondo ou cónico, de arma de fogo.Imagem

2. Película em que se encerra o grão da aveia.

3. [Brasil] [Brasil] Guloseima feita de açúcar em ponto coagulado que se vende geralmente em pequenos pedaços embrulhados em papel ou plástico.Imagem = REBUÇADO

4. [Comércio] [Comércio] Fardo de fazendas.

5. Fardo de papel equivalente a dez resmas, ou seja, a cinco mil folhas.

6. [Figurado] [Figurado] Golpe; punhalada.

7. Bola.

balas


nome feminino plural

8. [Antigo] [Antigo] [Tipografia] [Tipografia] Espécie de almofadas que davam tinta às formas.


bala de goma

[Brasil] [Brasil] Confeito feito com uma massa gelatinosa açucarada. (Equivalente no português de Portugal: goma.)Imagem = JUJUBA

bala de prata

Projéctil de prata considerado por crenças populares como arma mágica, a única forma de matar um lobisomem.

[Figurado] [Figurado] Solução simples ou mágica para um problema muito complexo.

bala perdida

A que escapa da sua trajectória inicial.

etimologiaOrigem etimológica: francês balle.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:balame.
balirbalir
( ba·lir

ba·lir

)
Conjugação:unipessoal.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

Soltar balidos. = BALAR, BARREGAR, BERREGAR, BORREGAR

etimologiaOrigem etimológica: alteração de balar.
balabala

Auxiliares de tradução

Traduzir "bala" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Gostaria de saber a origem da palavra hipotenusa.
A palavra hipotenusa deriva do termo latino hypotenusa. Este, por sua vez, deriva do grego hupoteínousa, que, em geometria, significa “o lado oposto ao ângulo recto”.