PT
BR
Pesquisar
Definições



assombremos

A forma assombremospode ser [primeira pessoa plural do imperativo de assombrarassombrar] ou [primeira pessoa plural do presente do conjuntivo de assombrarassombrar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
assombrarassombrar
( as·som·brar

as·som·brar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Causar ou sentir grande espanto ou admiração (ex.: a demonstração assombrou os presentes na sala; em geral, o público assombra-se nesta peça). = ADMIRAR, DESLUMBRAR, ESPANTAR, ESTUPEFAZER, MARAVILHAR, PASMAR

2. Causar ou sentir grande medo. = ASSUSTAR, APAVORAR, ATEMORIZAR, ATERRORIZAR

3. Tornar ou ficar triste ou melancólico (ex.: a inquietação assombrava a família; o rosto assombrou-se).


verbo transitivo

4. Espalhar sombra sobre; tornar sombrio (ex.: as árvores assombram o caminho). = ASSOMBREAR, ENSOMBRAR, SOMBREARACLARAR, CLAREAR, DESASSOMBRAR, ILUMINAR

5. Visitar ou habitar como fantasma ou ser sobrenatural (ex.: dizem que um espírito assombra a casa).

6. Fazer estremecer.

7. [Pouco usado] [Pouco usado] Atordoar com comoção eléctrica.

8. Diminuir as qualidades ou os atributos de algo ou alguém. = DEPRECIAR, DESMERECER, MENOSPREZARAPRECIAR, ELOGIAR, ENALTECER, ESTIMAR, EXALTAR, PREZAR, VALORIZAR

etimologiaOrigem etimológica:a- + sombra + -ar.

assombremosassombremos

Auxiliares de tradução

Traduzir "assombremos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).




Está correcta a palavra bidãos como plural de bidão ou deveria ser bidões?
A palavra bidão forma o plural regular bidões e não *bidãos.