PT
BR
Pesquisar
Definições



alternes

A forma alternespode ser [masculino plural de alternealterne] ou [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de alternaralternar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
alternaralternar
( al·ter·nar

al·ter·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer variar sucessivamente.

2. Colocar em posições recíprocas.

3. Dispor em ordem alternada.

4. Revezar.


verbo intransitivo

5. Suceder-se com maior ou menor regularidade.

etimologiaOrigem etimológica:latim alterno, -are, fazer ora uma coisa, ora outra.

alternealterne
( al·ter·ne

al·ter·ne

)


nome masculino

Actividade realizada por mulher contratada por estabelecimento nocturno para fazer companhia aos clientes e estimular as suas despesas de consumo (ex.: casa de alterne; bar de alterne).

etimologiaOrigem etimológica:espanhol alterne.

alternesalternes

Auxiliares de tradução

Traduzir "alternes" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Qual o texto correcto: peço-lhe para ele cá vir ou peço para ele cá vir?
Ambas as frases que refere estão correctas.

Na primeira, o verbo selecciona um complemento indirecto (o pronome oblíquo lhe) e um complemento directo sob a forma de oração completiva com valor nominal (para ele cá vir). Na segunda, o verbo pedir está a ser usado como transitivo directo, pois selecciona apenas o complemento directo.

Como o verbo pedir pode ser usado como transitivo directo (seleccionando apenas um complemento directo, como em pediu um café), transitivo indirecto (seleccionando apenas um complemento indirecto, como em pediu pelas vítimas da catástrofe) ou bitransitivo (seleccionando um complemento directo e um indirecto, como em pediu um café ao empregado), ambas as frases encontram-se correctamente formadas.