PT
BR
Pesquisar
Definições



Pari

A forma Paripode ser [primeira pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de parirparir], [segunda pessoa plural do imperativo de parirparir] ou [elemento de composição].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pari-pari-


elemento de composição

1. Exprime a noção de número par (ex.: paripenado).

2. Exprime a noção de igualdade ou número igual (ex.: pariforme; parissílabo).

etimologiaOrigem etimológica:latim par, paris, igual, semelhante, macho ou fêmea de um par, esposa, marido, par, casal.

parirparir
( pa·rir

pa·rir

)
Conjugação:defectiva.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar à luz (filhos). = PARTEJAR

2. [Figurado] [Figurado] Produzir, causar.


verbo intransitivo

3. Ter um parto.

etimologiaOrigem etimológica:latim pario, parere.

Ver também resposta à dúvida: parir.
PariPari

Auxiliares de tradução

Traduzir "Pari" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.