PT
BR
Pesquisar
Definições



Neutra

A forma Neutraé [feminino singular de neutroneutro].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
neutroneutro
( neu·tro

neu·tro

)


adjectivoadjetivo

1. Que não toma partido por uma das partes. = NEUTRAL, IMPARCIAL, INDIFERENTE

2. Inactivo.

3. Que pertence a país neutral.

4. Intransitivo.

5. [Apicultura] [Apicultura] Diz-se da abelha que não serve para a multiplicação da colónia, mas só para o seu sustento.

6. [Botânica] [Botânica] Diz-se das plantas que só se reproduzem por bolbos ou gomos, sem fecundação.

7. [Física] [Física] Que reúne em si as electricidades positiva e negativa.

8. [Gramática] [Gramática] Que é do género neutro, por oposição ao género masculino e género feminino (ex.: adjectivo neutro; pronome neutro).

9. [Química] [Química] Que não é ácido nem alcalino; que tem pH=7.

10. [História natural] [História natural] Privado de sexo.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

11. [Gramática] [Gramática] Diz-se de ou género, existente em alguma línguas, de palavras que não indicam macho nem fêmea ou que não se consideram masculinas ou femininas (ex.: género neutro; na enunciação dos adjetivos latinos, primeiro vem o masculino, depois o feminino e por fim o neutro, como em neuter, neutra, neutrum).

etimologiaOrigem etimológica:latim neuter, -tra, -trum.

NeutraNeutra

Auxiliares de tradução

Traduzir "Neutra" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Se seis meses é um semestre, como se designam cinco meses?
Tal como é referido na resposta quinquimestral, o prefixo de origem latina quinqui- (que indica a noção de “cinco”) é bastante produtivo, sendo possível formar a palavra quinquimestre para designar um período de cinco meses. Esta palavra não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas a sua formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa.



Constantemente uso o dicionário on-line Priberam. Hoje tive uma dúvida a respeito da ortografia da palavra superestrutura. No dicionário Aurélio está escrito da forma anteriormente mencionada, no dicionário da Priberam está superstrutura. Gostaria então de através deste, fazer a seguinte pergunta: a ortografia e significado das palavras em Português de Portugal diferem do Português do Brasil?
Não se trata propriamente de uma variação ortográfica, pois não há, em nenhuma das duas normas, determinação ortográfica que impeça uma das duas formas. Trata-se, sim, de uma diferença entre a tradição lexicográfica portuguesa (onde a forma superstrutura é registada e a forma superestrutura mais rara - apesar de registada, por exemplo, no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora) e a tradição lexicográfica brasileira (onde a forma superestrutura é registada e a forma superstrutura quase inexistente - apesar de registada, por exemplo, no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras).