Significado de Aposto-to

    A forma Aposto-topode ser [masculino singular de apostoaposto], [masculino singular particípio passado de aporapor] ou [primeira pessoa singular do presente do indicativo de apostarapostar].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Aposto-to" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    apus | adv.

    Após, em seguida, atrás, à força....


    apostado | adj.

    Deliberado; determinado; firme na sua resolução; empenhado....


    lo | pron. pess.

    Pronome que, em vez de o, se apõe encliticamente às pessoas verbais de terminação em r, s ou z, determinando a queda dessas consoantes (ex.: vais vesti-lo [= vestir + o]; tu aplaude-la [= aplaudes + a]; ele fê-los [= fez + os])....


    banqueiro | n. m.

    O que faz operações bancárias ou detém um banco....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Aposto-to" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      A minha dúvida é a respeito da etimologia de determinadas palavras cuja raiz é de origem latina, por ex. bondade, sensibilidade, depressão, etc. No Dicionário Priberam elas aparecem com a terminação nominativa mas noutros dicionários parece-me que estão na terminação ablativa e não nominativa. Gostaria que me esclarecessem.