PT
BR
Pesquisar
Definições



aposto

A forma apostopode ser [masculino singular particípio passado de aporapor], [primeira pessoa singular do presente do indicativo de apostarapostar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
apostoaposto
|pô| |pô|
( a·pos·to

a·pos·to

)


adjectivoadjetivo

1. Adequado, conveniente.

2. Adjunto, anexo.

3. Bem feito de corpo. = AIROSO


nome masculino

4. [Gramática] [Gramática] Ligado por aposição.

5. [Gramática] [Gramática] Nome ou locução nominal que se junta a outro nome para melhor o caracterizar. = CONTINUADO

etimologiaOrigem etimológica:latim appositus, -a, -um, particípio passado de appono, -ere, colocar junto de, servir, pôr sobre, acrescentar.

vistoPlural: apostos |ó|.
iconPlural: apostos |ó|.
aporapor
|ô| |ô|
( a·por

a·por

)
Conjugação:irregular.
Particípio:irregular.


verbo transitivo

1. Colocar junto a. = APLICAR, JUNTAR, JUSTAPOR

2. Colocar sobre. = SOBREPOR

3. Jungir (bois ou vacas) ao carro.

4. Meter (cavalgaduras) aos varais da carruagem.

etimologiaOrigem etimológica:latim appono, -ere, colocar junto de, servir, pôr sobre, acrescentar.

apostarapostar
( a·pos·tar

a·pos·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer aposta de.

2. Não duvidar, estar certo.

3. Asseverar, sustentar.


verbo intransitivo

4. Fazer aposta.


verbo pronominal

5. Empenhar-se.

etimologiaOrigem etimológica:aposta + -ar.

apostoaposto

Auxiliares de tradução

Traduzir "aposto" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.



Solicito a sua correção para o seguinte: "Prezados Senhores, Encaminhamo-lhes para publicação no Diário Oficial, o Edital [...]" ou "Encaminhamos-lhes para publicação [...]"?
Com o pronome lhe a forma verbal não deve sofrer alterações: encaminhamos-lhes. Se, porém, fosse o pronome o ou a, a forma verbal sofreria alteração e também o pronome (ex.: encaminhamos o documento --> encaminhamo-lo).